-
1 it's as easy as shelling peas
es coser y cantar -
2 as easy as shelling peas
Общая лексика: все равно что горох лущить, проще простогоУниверсальный англо-русский словарь > as easy as shelling peas
-
3 as easy as shelling peas
בקלי קלות* * *◙ תולק ילקב◄ -
4 it's like or as easy as shelling peas
es pan comido, es coser y cantarEnglish-spanish dictionary > it's like or as easy as shelling peas
-
5 as easy as shelling peas
çok kolay -
6 as easy as shelling peas
çok kolay -
7 as easy as shelling peas
Heel makkelijk -
8 as easy as shelling peas
lätt som en plätt -
9 As easy as shelling peas
Проще простого. Проще не бываетDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > As easy as shelling peas
-
10 Easy as shelling peas
Пара пустяковDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Easy as shelling peas
-
11 as\ easy\ as\ shelling\ peas
-
12 shelling
I [ʹʃelıŋ] n1. шелушение; обдирание; лущение2. обыкн. pl1) шелуха, мякина2) очищенное зерно3. сбор морских раковинII [ʹʃelıŋ] n воен.♢
as easy as shelling peas - всё равно что горох лущить; проще простогоартиллерийский или миномётный обстрел -
13 shelling
n1) лущення, злущування; обдирання; облуплювання2) pl лушпиння, лушпайки, лузга; полова3) pl очищене зерно4) збирання морських черепашок5) військ. артилерійський (мінометний) обстрілas easy as shelling peas — все одно, що горох лущити; простіше простого
* * *I n1) обдирання; лущення2) pl лушпайки, полова; очищене зерноII n; військ.артилерійський або мінометний обстріл -
14 shelling
[English Word] shelling peas or beans (act of)[Swahili Word] mpururo[Swahili Plural] mipururo[Part of Speech] noun[Derived Word] pura V------------------------------------------------------------ -
15 shelling
1) лущевка
2) лущение
3) лущильный
4) шелушение шелушение;
обдирание;
лущение шелуха, мякина очищенное зерно сбор морских раковин > as easy as * peas все равно что горох лущить;
проще простого( военное) артиллерийский или минометный обстрел - sporadic * беспорядочный огонь - * report донесение о деятельности артиллерии противникаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shelling
-
16 shell
ʃel
1. noun1) (the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc: an eggshell; A tortoise can pull its head and legs under its shell.) concha, caracol2) (an outer covering or framework: After the fire, all that was left was the burned-out shell of the building.) armazón3) (a metal case filled with explosives and fired from a gun etc: A shell exploded right beside him.) cartucho
2. verb1) (to remove from its shell or pod: You have to shell peas before eating them.) desvainar, quitar la concha2) (to fire explosive shells at: The army shelled the enemy mercilessly.) bombardear•- come out of one's shell
- shell out
shell n1. cáscara2. concha3. caparazóntr[ʃel]1 (of egg, nut) cáscara; (of pea) vaina; (of tortoise, lobster, etc) caparazón nombre masculino; (of snail, oyster, etc) concha2 (of building) armazón nombre masculino, esqueleto, estructura; (of vehicle) armazón nombre masculino; (of ship) casco3 SMALLMILITARY/SMALL (for explosives) proyectil nombre masculino, obús nombre masculino; (cartridge) cartucho2 SMALLMILITARY/SMALL bombardear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's as easy as shelling peas es coser y cantarto come out of one's shell salir del cascarónto go/retire/withdraw into one's shell retraerseshell shock neurosis nombre femenino de guerrashell suit chándal nombre masculinoshell ['ʃɛl] vt1) : desvainar (chícharos), pelar (nueces, etc.)2) bombard: bombardearshell n1) seashell: concha f2) : cáscara f (de huevos, nueces, etc.), vaina f (de chícharos, etc.), caparazón m (de crustáceos, tortugas, etc.)3) : cartucho m, casquillo ma.45 caliber shell: un cartucho calibre.45n.• armazón s.m.• camisa s.f.• caparazón s.m.• carapacho s.m.• casco s.m.• concha s.f.• coraza s.f.• cáscara s.f.• granada s.f.• obús s.m.• proyectil s.m.• vaina s.f.• yola s.f.v.• bombardear v.• descascar v.• descascarar v.• descascarillar v.• desenvainar v.• desgranar v.• desvainar v.ʃel
I
1)a) (of egg, nut) cáscara f; ( of sea mollusk) concha f; (of tortoise, turtle, snail, crustacean) caparazón m or f, carapacho mpastry shell — ( Culin) base f ( de masa)
to come out of one's shell — salir* del cascarón
to go back o retreat into one's shell — retraerse*
b) ( of building) estructura f, armazón m or f, esqueleto m; ( of vehicle) armazón m or f2) ( Mil)a) ( for artillery) proyectil m, obús mb) ( for small arms) cartucho m
II
1.
1) ( Culin) \<\<peas\>\> pelar, desvainar; \<\<nuts/eggs/prawns\>\> pelar; \<\<mussel/clam\>\> quitarle la concha a, desconchar2) ( Mil) \<\<positionoops/city\>\> bombardear
2.
vi ( Mil) bombardearPhrasal Verbs:[ʃel]1. N1) [of egg, nut] cáscara f ; [of tortoise, turtle] caparazón m, carapacho m ; [of snail, shellfish] concha f, caracol m (LAm); [of pea] vaina f ; [of coconut] cáscara f leñosa- come out of one's shell- crawl or go into one's shell3) (=artillery round) obús m, proyectil m ; (US) [of shotgun] cartucho m4) (Culin) [of pie, flan] masa f2. VT1) [+ peas] pelar, desvainar; [+ nuts] pelar, descascarar; [+ mussels, cockles] quitar la concha a; [+ prawns] pelar; [+ eggs] quitar la cáscara ashelled prawns — gambas fpl peladas
2) (Mil) bombardear3.CPDshell game N — (US) (lit) (=trick) juego consistente en adivinar en cuál de tres cubiletes se esconde un objeto, triles ** fpl ; (fig) (=fraud) artimaña f
shell hole N — hoyo que forma un obús al explotar
shell shock N — neurosis f inv de guerra
shell suit N — tipo de chandal
* * *[ʃel]
I
1)a) (of egg, nut) cáscara f; ( of sea mollusk) concha f; (of tortoise, turtle, snail, crustacean) caparazón m or f, carapacho mpastry shell — ( Culin) base f ( de masa)
to come out of one's shell — salir* del cascarón
to go back o retreat into one's shell — retraerse*
b) ( of building) estructura f, armazón m or f, esqueleto m; ( of vehicle) armazón m or f2) ( Mil)a) ( for artillery) proyectil m, obús mb) ( for small arms) cartucho m
II
1.
1) ( Culin) \<\<peas\>\> pelar, desvainar; \<\<nuts/eggs/prawns\>\> pelar; \<\<mussel/clam\>\> quitarle la concha a, desconchar2) ( Mil) \<\<position/troops/city\>\> bombardear
2.
vi ( Mil) bombardearPhrasal Verbs: -
17 easy
{'i:zi}
I. 1. лесен, лек, прост
to make things EASY улеснявам/опростявам нещата
within EASY distance/reach на удобно разстояние от, близо до
EASY of access леснодостъпен
EASY money лесно спечелени пари
EASY game/prey/mark/meat/touch прен. лесна плячка
as EASY as ABC/as shelling peas/as falling off a log/as winking съвсем лесно/просто, просто като фасул
2. удобен (за дреха)
3. спокоен
to make oneself /one's mind EASY успокоявам се, преставам да се тревожа
to be EASY in one's mind спокоен съм
4. свободен, облекчен, успокоен
his cough is getting easier кашлицата му започва да се успокоява/да се кърти
stand EASY! воен. свободно
5. непринуден, естествен, свободен, лек (за маниер, разговор и пр.), свободен, лек, плавен (за движение)
free and EASY непринуден
6. лесен, приятен (за човек, характер)
EASY on the eye разг. приятен за окото, хубавичък
7. не твърде строг, несериозен, лек
woman of EASY virtue леконравна/лека жена
I'm EASY разг. все ми е едно, нямам предпочитание
8. охолен
to live in EASY circumstance, to be/live in EASY street живея охолно
9. търг. замрял, в застой, слаб (за пазар), нисък (за цени), изгоден (за условия и пр.), който не се търси много (за стока)
prices are getting easier цените спадат
10. бавен, спокоен (за ход и пр.)
to travel by EASY stages пътувам с чести почивки
at an EASY pace бавно, спокойно
to come in an EASY first cn. лесно спечелвам първото място
II. 1. лесно, леко, без мъка
easier said than done по-лесно e да го кажеш, отколкото да го направиш, лесно е да се говори
2. спокойно, без бързане
to take things EASY не бързам, не си давам зор, не се притеснявам
to take life EASY гледам спокойно/леко на живота
to go EASY поотпускам се, не си давам зор
to go EASY on someone щадя някого, снизходителен/внимателен съм към някого
(go) EASY on the wine не пий/не си наливай толкова вино
EASY does it! без бързане! и по-бавничко може! EASY! мор. по-бавно! EASY come, EASY go както дошло, така и отишло, лесно спечеленото лесно се губи
EASY on! по-спокойно!* * *{'i:zi} а 1. лесен, лек; прост; to make things easy улеснявам/опрос(2) {'i:zi} adv 1. лесно, леко; без мъка; easier said than done* * *спокоен; удобен; свободно; охолен; плавен; прост; доверчив; жертва; леко; лек; лесно; лесен; несериозен; непринуден;* * *1. (go) easy on the wine не пий/не си наливай толкова вино 2. as easy as abc/as shelling peas/as falling off a log/as winking съвсем лесно/просто, просто като фасул 3. at an easy pace бавно, спокойно 4. easier said than done по-лесно e да го кажеш, отколкото да го направиш, лесно е да се говори 5. easy does it! без бързане! и по-бавничко може! easy! мор. по-бавно! easy come, easy go както дошло, така и отишло, лесно спечеленото лесно се губи 6. easy game/prey/mark/meat/touch прен. лесна плячка 7. easy money лесно спечелени пари 8. easy of access леснодостъпен 9. easy on the eye разг. приятен за окото, хубавичък 10. easy on! по-спокойно! 11. free and easy непринуден 12. his cough is getting easier кашлицата му започва да се успокоява/да се кърти 13. i'm easy разг. все ми е едно, нямам предпочитание 14. i. лесен, лек, прост 15. ii. лесно, леко, без мъка 16. prices are getting easier цените спадат 17. stand easy! воен. свободно 18. to be easy in one's mind спокоен съм 19. to come in an easy first cn. лесно спечелвам първото място 20. to go easy on someone щадя някого, снизходителен/внимателен съм към някого 21. to go easy поотпускам се, не си давам зор 22. to live in easy circumstance, to be/live in easy street живея охолно 23. to make oneself /one's mind easy успокоявам се, преставам да се тревожа 24. to make things easy улеснявам/опростявам нещата 25. to take life easy гледам спокойно/леко на живота 26. to take things easy не бързам, не си давам зор, не се притеснявам 27. to travel by easy stages пътувам с чести почивки 28. within easy distance/reach на удобно разстояние от, близо до 29. woman of easy virtue леконравна/лека жена 30. бавен, спокоен (за ход и пр.) 31. лесен, приятен (за човек, характер) 32. не твърде строг, несериозен, лек 33. непринуден, естествен, свободен, лек (за маниер, разговор и пр.), свободен, лек, плавен (за движение) 34. охолен 35. свободен, облекчен, успокоен 36. спокоен 37. спокойно, без бързане 38. търг. замрял, в застой, слаб (за пазар), нисък (за цени), изгоден (за условия и пр.), който не се търси много (за стока) 39. удобен (за дреха)* * *easy[´i:zi] I. adj 1. лесен, лек; прост; it is \easy for me to лесно ми е да; \easy to read лесен за четене; within \easy distance ( reach) of на удобно разстояние от, близо до; as \easy as ABC ( as pie, shelling peas, as falling off a log, as winking) съвсем просто, елементарно, като за първолаци, просто като фасул; \easy money лесно спечелени пари; 2. удобен (за дреха); 3. спокоен; to make o.s. (o.'s mind) \easy about s.th. успокоявам се, преставам да се тревожа (за нещо); 4. свободен; облекчен; успокоен; to feel easier чувствам се облекчен (по-добре); my cough is getting easier кашлицата ми започва да се успокоява; stand \easy! воен. свободно! 5. непринуден, свободен, лек (за маниер, разговор, стих и пр.); свободен, лек, гладък, плавен (за движение); in an \easy manner непринудено; free and \easy непринуден, лек; an \easy current тих (спокоен) поток; 6. лесен, приятен, лек (за човек, характер); разбран; he is not \easy to work with не е лесно да работиш с него; \easy on the eye разг. приятен за окото; \easy on the ear разг. приятен за слушане; разг. \easy on the stomach вкусен, приятен на вкус (за ядене); 7. лек, несериозен; не твърде строг; \easy in o.'s morals с не твърде строг морал; либерален, снизходителен; of \easy virtue леконравен; лека (за жена); 8. охолен; to live in \easy circumstances, разг. to be on (in) \easy street живея охолно (нашироко); 9. търг. неоживен, замрял, в застой, слаб (за пазар); нисък (за цена); prices are getting easier цените спадат; 10. бавен, неприбързан, спокоен (за ход и пр.); to travel by \easy stages пътувам с чести почивки; at an \easy pace бавно, спокойно; • to come in an \easy first сп. пристигам много преди другите; on \easy terms търг. на изплащане; II. adv разг. 1. лесно, леко, без мъка (вм. easily); easier said than done по-лесно е да го кажеш, отколкото да го направиш; 2. спокойно; без бързане; to take things (it) \easy не бързам, не си давам зор; не се притеснявам; to take life \easy гледам леко (спокойно) на живота; to go \easy поотпускам се, не си давам зор; to go \easy on s.o. отнасям се внимателно с; снизходителен съм към някого, щадя; go \easy on the sweets не яж толкова много бонбони; не прекалявай с бонбоните; \easy does it! без бързане! внимателно (полекичка, не бързай) и (работата) ще стане! (обикн., когато се мести нещо тежко); \easy! мор. по-бавно! (при гребане); \easy all! отпуснете веслата; to pull \easy карам (греба) леко; an \easy-riding car кола, която се кара леко; \easy come, \easy go както дошло, така и отишло; както спечелено, така и загубено; \easy money, \easy go лесно спечелени пари лесно се харчат; III. n разг. спиране, почивка, отпускане (особ. при гребане); IV. v разг. отпускам веслата, преставам да греба. -
18 simple
{simpl}
I. 1. прост (не сложен)
SIMPLE equation уравнение от първа степен
SIMPLE fraction правилна дроб
2. лесен, прост
as SIMPLE as ABC/as shelling peas много просто/лесно, просто като фасул
3. прост, неукрасен (за стuл и пр.), семпъл, скромен, обикновен (и за произход)
the SIMPLE life прост/естествен/природосъобразен живот
4. естествен, непринуден, искрен, простодушен
5. лековерен, наивен, прост, глупав
SIMPLE Simon глупчо
6. малоумен
7. същински, истински, чист
the SIMPLE truth самата/чистата истина
SIMPLE fact факт, истина
II. 1. лековита билка
2. лекарство от билки
3. обикновен/прост човек
4. глупак* * *{simpl} a 1. прост (не сложен); simple equation уравнение от първа (2) {simpl} n 1. лековита билка; 2. лекарство от билки; З. оби* * *скромен; биле; простоват; прост; лесен;* * *1. as simple as abc/as shelling peas много просто/лесно, просто като фасул 2. i. прост (не сложен) 3. ii. лековита билка 4. simple equation уравнение от първа степен 5. simple fact факт, истина 6. simple fraction правилна дроб 7. simple simon глупчо 8. the simple life прост/естествен/природосъобразен живот 9. the simple truth самата/чистата истина 10. глупак 11. естествен, непринуден, искрен, простодушен 12. лекарство от билки 13. лековерен, наивен, прост, глупав 14. лесен, прост 15. малоумен 16. обикновен/прост човек 17. прост, неукрасен (за стuл и пр.), семпъл, скромен, обикновен (и за произход) 18. същински, истински, чист* * *simple[´simpl] I. adj 1. прост, лесен, елементарен; as \simple as ABC ( as shelling peas) лесна работа, прост като фасул; \simple fraction правилна дроб; \simple equation уравнение от първа степен; 2. скромен (и за произход), обикновен; семпъл; 3. простосърдечен, искрен; прост, лековерен, простодушен, наивен, глуповат; a \simple soul добра душа, простосърдечен човек; S. Simon глупак; 4. несложен, опростен, елементарен, естествен; in \simple beauty без украса, в естествен вид; the \simple life опростен, естествен начин на живот 5. същински, истински, пълен, чист; it's \simple robbery това е чисто и просто кражба; fraud pure and \simple истинска (чисто и просто, направо) измама; II. n ост. лековито растение, билка; просто лекарство (извлечено само от една билка). -
19 shell
ʃel 1. noun1) (the hard outer covering of a shellfish, egg, nut etc: an eggshell; A tortoise can pull its head and legs under its shell.) skall, skjell2) (an outer covering or framework: After the fire, all that was left was the burned-out shell of the building.) skall; yttermur3) (a metal case filled with explosives and fired from a gun etc: A shell exploded right beside him.) (patron)hylse, granat2. verb1) (to remove from its shell or pod: You have to shell peas before eating them.) pille, rense, ta av skallet2) (to fire explosive shells at: The army shelled the enemy mercilessly.) skyte på, bombardere•- come out of one's shell
- shell outhylse--------musling--------skjellIsubst. \/ʃel\/1) skall2) ( botanikk) belg3) (musling)skall, konkylie, sneglehus4) skalldyr5) ( byggfag) skallkonstruksjon, skjelett, yttervegger6) ( militærvesen) granat7) ( militærvesen) patron, patronhylse8) ( militærvesen) epålett9) ( sjøfart) forhudning12) ( om likkiste) simpel trekiste20) ( fysikk og kjemi) (elektron)skall23) ( instrumentdel på banjo) ringcome out of one's shell krype ut av skallet sitt, bli mer utadvendtgo\/retire into one's shell trekke seg inn i skallet sitt, trekke seg tilbake, melde seg utin the shell i sitt skall, ennå ikke klekket ( overført) i sin spede begynnelse, uutvikletIIverb \/ʃel\/1) ta skallet av, pille, rense, belge (om erter)2) flasse, skalle av3) dekke med (et skall)4) ( militærvesen) bombardere, beskyte (med granater), skyte på5) slippe skalletbe as easy as shelling peas være så enkelt som bare det, være bare blåbærshell out punge ut med -
20 ♦ shell
♦ shell /ʃɛl/n.2 ( d'edificio, macchina, auto, nave, ecc.) carcassa; ossatura; struttura; ( di una casa bruciata) scheletro3 [uc] (fig.) aspetto esteriore; parvenza; guscio vuoto (fig.): He's the mere shell of a man, è ridotto a una parvenza d'uomo7 (mil.) proiettile; granata; bomba8 (mil.) bossolo; cartuccia9 (archit.) struttura a guscio; volta sottile10 (mecc.) cassa; cilindro cavo; incamiciatura, camicia: the shell of a boiler, la camicia di una caldaia11 (geol.) crosta (terrestre)13 (metall.) sbozzo cavo fucinato15 indumento ( soprabito, tuta, ecc.) con fodera amovibile: ( sport) shell suit, tuta impermeabile, a due strati● (tecn.) shell-and-tube, mantello, corpo ( di una caldaia) □ ( USA) shell bean, ortaggio da sgranare; fagiolo da sgranare; pisello; fava □ (mecc.) shell-bit, punta elicoidale; punta a sgorbia □ shell button, bottone ricoperto ( di stoffa o altro) □ shell case (o shell cylinder), bossolo ( di cartuccia) □ ( USA) shell game, gioco dei bussolotti; (fig., anche) gioco delle tre carte □ shell hole, cratere di granata □ (mil.) shell jacket, giubba corta di bassa tenuta ( da ufficiale) □ (geol.) shell limestone, calcare fossilifero □ (naut.) shell plating, fasciame esterno in ferro □ (med.) shell shock, psicosi (o nevrosi) traumatica (spec. dovuta a bombardamento) □ shell-shocked, affetto da psicosi (o nevrosi) traumatica; (fig.) scioccato, traumatizzato; stravolto □ shell-work, decorazione (o rivestimento) di conchiglie □ to come out of one's shell, uscire dal proprio guscio ( anche fig.); perdere la timidezza, diventare socievole □ to go into one's shell, chiudersi nel proprio guscio ( anche fig.).(to) shell /ʃɛl/A v. t.1 sgusciare; sbaccellare; sgranare: to shell eggs, sgusciare uova: to shell peas, sbaccellare piselli; to shell corn, sgranare il granturco2 (mil.) bombardare; cannoneggiare4 (comput.) aprire una shell; eseguire comandi da shellB v. i.sgranarsi; sgusciarsi; sbaccellarsi; ( d'ostriche, ecc.) aprirsi: Peanuts shell easily, le noccioline americane si sgusciano bene● to shell off, squamarsi; ridursi in scaglie □ to shell out, (mil.) sganciare ( bombe); (fam.) pagare un sacco di soldi; sborsare, sganciare, tirar fuori ( denaro) □ (fam.) as easy as shelling peas, facile come bere un bicchier d'acqua.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
shelling peas, easy as — Very easy … A concise dictionary of English slang
as easy as shelling peas — very easy, quite simple … English contemporary dictionary
shell — shell1 W3 [ʃel] n [: Old English; Origin: sciell] 1.) a) the hard outer part that covers and protects an egg, nut, or seed ▪ Never buy eggs with cracked shells. ▪ peanuts roasted in their shells b) the hard protective covering of an animal such… … Dictionary of contemporary English
shell — 1 noun 1 (C) a) a hard outer part that covers or protects a nut, egg, or seed and some types of animal: a snail shell b) the shell of a small sea animal such as a cockle or mussel especially one that is lying on a beach 2 (C) a metal container,… … Longman dictionary of contemporary English
Rolls-Royce Merlin — Merlin The Rolls Royce Merlin … Wikipedia
Eames Lounge Chair — The Eames Lounge Chair and ottoman, correctly titled Eames Lounge (670) and Ottoman (671) were released in 1956 after years of development by designers Charles and Ray Eames for the Herman Miller furniture company. It was the first chair the… … Wikipedia
Richard Boston — (29 December 1938 ndash; 22 December 2006) was an English journalist and author, he was a rigorous dissenter and a belligerent pacifist. An anarchist, toper, raconteur, marathon runner and practical joker, he described his pastimes as soothsaying … Wikipedia
Miccosukee Land Co-op — The Miccosukee Land Cooperative (MLC) is an intentional community on 344 acres (140 hectares) in Northwest Florida, United States. It was formed in May 1973 by the Small Change Foundation led by James van Pelt ( Jeff ), Anna Coble van Pelt, and… … Wikipedia
Oliver, Jamie — ▪ 2006 In a display of his passion for good food, British celebrity chef Jamie Oliver turned up the heat on government officials in 2005 with his overwhelmingly successful “Feed Me Better” campaign to improve the quality of meals served in… … Universalium
List of Jiggy McCue books — Jiggy McCue Series The twelve Jiggy McCue books as of 2011. Author Michael Lawrence Illustrator Ellis Nadler Steve May Language … Wikipedia
rush — n A sudden pleasant surge of the senses. I don t get much of arush from shelling peas. 1970s … Historical dictionary of American slang